Архіви місяця: Грудень 2013

Про життя

Життя – це далеко не яке-небудь майно, яке треба від когось захищати. Це великий дар, який потрібно обов’язково розділити з близькими тобі людьми.

Вільям Фолкнер.

Вітання

Щиро вітаємо педагогів Малої академії наук учнівської молоді – іменинників січня  з нагоди Дня народження!!!

Найщиріші слова привітань шлемо таким керівникам секцій:

Загрійчук Ірині Йосипівні, директору МАНУМ, керівнику секції української мови;

Поліщуку Андрію Ярославовичу, керівнику секцій економічних теорій та правознавства;

Сіренку Артуру Геннадійовичу, керівнику секції зоології та ботаніки;

Залевській Іванні Іванівні, керівнику секції української літератури.

З Днем народження

Нeхай цвiтуть пiд небом синьооким

Ще довго-довго днi й лiта,

А тиха радість, чиста i висока,

Щоденно хай до хати заверта.

Бажаємо здоров’я, сонця у зенiтi,

Любовi, доброти i щастя повен дiм,

Нехай у серцi розкошує лiто

І соняхом квiтує золотим!

Хай постiйний успiх,

Радiсть i достаток

Сиплються до Вас, немов вишневий цвiт.

Хай житєвий досвiд творить з буднiв свята,

А Господь дарує довгих-довгих літ!!!

 

З повагою адміністрація Малої академії наук учнівської молоді міста Івано-Франківська

План роботи Івано-Франківської Малої академії наук учнівської молоді на зимові канікули

ПЛАН РОБОТИ

ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ МАНУМ

НА ЗИМОВІ КАНІКУЛИ 2013-2014Н.Р.

 

Згідно із поданими пропозиціями керівників секцій Малої академії наук учнівської молоді міста Івано-Франківська робота МАНУМ упродовж зимових канікул буде організована наступним чином:

1.Індивідуальні консультації з учнями, які готують до захисту науково-дослідницьку роботу.

2.Підготовка варіантів наочних матеріалів для захисту наукової роботи.

3.Підготовка усного виступу-захисту та дотримання норм мовленнєвого етикету.

4. Розв’язування тестів, підготовка до контрольної роботи із базової дисципліни.

5.Зустрічі із науковцями, завершення експериментальних частин робіт (секція хімії, секція фізики).

6. Основні заняття секцій у робочі дні переносяться із 15.00 год. на 10.00.год.

7. Участь учнів-членів МАНУМ у міжнародному проекті «Різдвяна місія» (поїздка у м. Слупськ (Польща), у Поморську Академію),

15-22.01.2014р.

 

 

Директор МАНУМ                                                      Ірина Загрійчук

Привітання з Новим роком!!!

33 2_2

Шановні колеги!!!

Щиро вітаємо Вас із Новим роком

та Різдвом Христовим!!!

 

Хай несе Вам Новий рік

Лиш достаток на поріг,

Щоб добро в житті велося

І омріяне збулося !

Нехай усе, що щастям зветься,

На Новий рік в Ваш дім ввійде,

Нехай здоров’я і кохання

Новий рік Вам принесе!

Нехай Різдвяна коляда

Дарує усмішок багато,

Додасть Вам настрою й тепла

Відчуйте, що настало свято !!!

 

Адміністрація Малої академії наук учнівської молоді

Про сенс життя

Життя – як п’єса у театрі, важливо не те, скільки вона триває, а наскільки гарно зіграна.

Сенека Молодший.

Засідання педагогічної ради МАНУМ_24.12.2013р.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA  OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Відбулося засідання педагогічної ради Малої академії наук учнівської молоді

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Відбулося засідання педагогічної ради

Івано-Франківської Малої академії наук учнівської молоді

 

24 грудня 2013 року в залі засідань Міського центру науково-технічної творчості учнівської молоді (вул.Івасюка, 38а) відбулося засідання педагогічної ради Івано-Франківської Малої академії наук учнівської молоді Івано-Франківської міської ради Івано-Франківської області як окремого позашкільного навчального закладу.

 На засіданні, яке проводила директор Івано-Франківської МАНУМ Ірина Загрійчук, обговорювалися питання про  результати системи науково-дослідницької роботи з учнями-членами МАНУМ; про підготовка до І (міського) конкурсу-захисту науково-дослідницьких робіт учнів-членів МАН у 2013-2014 навчальному році.

Загрійчук І.Й. у своїй доповіді  зазначила, що науково орієнтована діяльність школярів сприяє ранньому виявленню й розвитку професійних схильностей дітей і підлітків, формуванню лідерських якостей, умінню працювати в команді, умінню аргументовано доводити свою точку зору, залученню до наукової праці.

Щоб сприяти розвитку творчої особистості, в Івано-Франківській МАНУМ  розроблено систему організації науково-дослідницької діяльності учнів. Ця система містить вимоги до розвитку творчих можливостей дітей: від лекційних і практичних занять до виконання наукових робіт і дослідницьких проектів; орієнтує на створення умов для досягнення випускниками підвищеного рівня освіченості, який відрізняється від базового не стільки обсягом знань, скільки орієнтацією на оволодіння методологічними знаннями та способами продуктивної діяльності.

Науково- і навчально-дослідницька робота з учнями провадиться в МАНУМ за наступними напрямами:

- науково-дослідницька робота як складова навчального процесу: повідомлення, доповіді, реферати, проекти учнів;

- науково-дослідницька діяльність, що доповнює навчальний процес: індивідуальні заняття, творчі конкурси;

- науково-дослідницька діяльність, що здійснюється паралельно навчальному процесу: конкурси науково-дослідницьких робіт різного рівня, турніри та олімпіади.

Директор МАНУМ наголосила, що сьогодні, щоб знайти себе в житті й гідно реалізуватися, необхідно володіти лідерськими якостями, уміти працювати в команді, гнучко сприймати зміни, швидко й адекватно реагувати на них, виробляти здатність учитися все життя і, головне, не зупинятися у своєму розвитку.

Саме із цими особливостями і пов’язана спеціалізація Івано-Франківської Малої академії наук учнівської молоді, метою роботи якої є залучення якомога більшої кількості учнів до науково-дослідної діяльності за допомогою їх участі в різноманітних наукових заходах.

Сьогодні активне залучення учнів до науково-дослідної діяльності – вимога часу.

Освіта сьогодні розглядається не як процес передання певної суми знань, процес кінцевий у просторі й часі, а як перманентний процес оволодіння основними освітніми принципами, в якому учень відіграє активну, рівноправну роль. Він саме той, хто ВЧИТЬСЯ, а не той, кого НАВЧАЮТЬ.

Загрійчук І.Й. детально проаналізувала роботу керівників секцій МАНУМ щодо підготовки до І (міського) конкурсу-захисту науково-дослідницьких робіт учнів-членів МАН у 2013-2014 навчальному році.

За попередніми даними керівників секцій та згідно із поданими заявками, відповідно до наказу Івано-Франківської Малої академії наук учнівської молоді від 12.11.2013р. № 24 «Про затвердження тематики науково-дослідницьких робіт учнів-членів МАНУМ на конкурс-захист у 2013/2014 н.р.»  на І (міський) етап конкурсу-захисту науково-дослідницьких робіт учнів-членів МАН у 2013-2014 році будуть представлені 75 наукових робіт із 22 секцій. Це ще раз доводить, що творча самореалізація учнів у процесі науково-дослідницької діяльності сприяє формуванню їх комунікативної компетентності; самостійне (або в команді) дослідження наукової проблеми є надійною базою для створення власного освітнього „знаю як”; робота над темою, що представляє інтерес саме для учня, забезпечує формування особистісно орієнтованого освітнього простору.

Засідання педагогічної ради Івано-Франківської Малої академії наук учнівської молоді Івано-Франківської міської ради Івано-Франківської області пройшло конструктивно, злагоджено, змістовно, на належному методичному рівні.

 

 

Директор Івано-Франківської МАНУМ                      Ірина Загрійчук

 

 

 

Про вчителя

Учителя, який може наділити своїх вихованців здатністю знаходити радість у праці, слід було б увінчати лаврами.

Е. Хаббард.

Увага!!! Конкурс-захист наукових робіт учнів-членів МАН. І (міський) етап!

На виконання наказу управління освіти і науки виконавчого комітету Івано-Франківської міської ради від  18.12.2013р.   823 «Про проведення I етапу Всеукраїнського конкурсу-захисту науково-дослідницьких робіт учнів-членів Малої академії наук України у 2013-2014 н. р.»

 

І (загальноміський) етап Всеукраїнського конкурсу-захисту науково-дослідницьких робіт учнів-членів Малої академії наук України буде проведено:

22 січня 2014 року –     відділення хімії та біології

  в залі засідань МЦНТТУМ (секція «Зоологія,

  ботаніка»);

23 січня 2014 року –   відділення наук про Землю, технічних наук,

комп’ютерних наук, математики, фізики, хімії та біології в залі засідань МЦНТТУМ (секції: географія та ландшафтознавство, гідрологія, науково-технічна творчість та винахідництво (архітектура і дизайн), технології програмування, математика, теоретична фізика, експериментальна фізика, хімія, медицина, психологія);

24 січня 2014 року –    відділення літературознавства, мовознавства, філософії та суспільствознавства, історії, економіки в залі засідань МЦНТТУМ (секції: українська література, мистецтвознавство, українська мова, французька мова, правознавство, соціологія, теологія, історія України, економічні теорії, мікроекономіка та макроекономіка).

Початок захисту о 15.30.

Адреса: м.Івано-Франківськ, вул.Івасюка, 38А, Міський Центр науково-технічної творчості учнівської молоді та Мала академія наук учнівської молоді.

 

Адміністрація Малої академії наук учнівської молоді.

Цікаві факти про арабську мову

Цікаві факти про арабську мову, або що насправді означає “абракадабра”

1387367446

 

В арабській, на відміну від мов з латинською або кириличною графікою, немає заголовних букв. Тому імена, географічні назви, а також перше слово в реченні пишуться як і будь-яке інше слово. Тож не дивуйтеся, якщо раптом єгиптянин напише англійською мовою всі слова з маленької літери, в тому числі ваше ім’я.

Почнемо із загальних фактів про арабську мову.

Кількість носіїв мови та її діалектів у світі – 422 млн. чоловік (за даними на 2009 рік).

Арабська є офіційною мовою 26 країн, а також ООН, Африканського Союзу, Ліги арабських держав.

Для Дня арабської мови в міжнародному календарі була обрана дата 18 грудня. У цей день в 1973 році Генеральна асамблея ООН включила арабську мову в число офіційних і робочих мов Організації об’єднаних націй.

Сучасна розмовна арабська розпадається на 5 груп діалектів. Крім того, налічується більше 30 арабських територіальних діалектів. До того ж у кожній країні існують ще й свої, місцеві діалекти.

Літературна арабська – єдина. В арабських країнах – це державна мова, мова преси і телебачення.

Єгипетський діалект вважається найзрозумілішим для всіх арабомовних, тому в багатьох арабських країнах університети і школи воліють наймати на роботу викладачів і вчителів з ​​Єгипту.

На арабській пишуть справа наліво.

Арабська мова вважається однією з найбагатших і чистих, ясних мов. Якщо спробувати перевести п’ять сторінок арабського тексту на будь-яку іншу мову, наприклад, українську, то переклад виявиться в два рази більшим за обсягом, ніж текст оригіналу. Досить згадати переклади Корану – вірніше сказати, не переклади, а розтулмачування змісту.

Багатство арабської мови викликає подив іноземних філологів, яким арабські тексти здаються надто складними для перекладу. Будь-який переклад з арасбкої мови лише приблизний. Ось чому інші мови не мають адекватного вираження лексичного багатства арабського мову. Араби не дозволяли собі вживання слів незрозумілих або “порожніх”, і саме прагнення до точності вираження думок зумовило досконалість і складність арабської мови.

Наприклад, привітання “доброго ранку” в арабській мові має численні варіанти:
Сабах елькхер – Доброго ранку.
Сабах ельфоль – Ранок жасміну.
Сабах іннур – Світлого ранку.
Сабах ельешта – Ранок вершків.
Сабах ельвард – Ранок квітів.
Сабах ельгамель – Ранок краси.
Сабахак Ешта – Твій ранок вершків.

І це не порожня гра слів – кожен варіант вітання вживається в певній ситуації, позначаючи ступінь близькості людей, які вітаються. Нейтральні варіанти – перші три, далі емоційна забарвленість наростає, і останні декілька варіантів призначаються для родичів, друзів або коханих.

Запозичення з арабської мови в нашу

Кожен з нас трошки володіє арабською. В українській мові досить багато слів, запозичених з арабської. Зазвичай, арабські слова потрапляли в нашу через мови-посередники – латинську, турецьку, перську, західноєвропейські.

Крім екзотичних слів на кшталт джин, джихад, візир, гашиш, гарем, жасмин, султан, шербет тощо, арабськими за походженням явялються деякі назви зірок та сузір’їв (Альдебаран, Альтаїр), ряд наукових термінів (алгебра, алхімія, алгоритм), слова: арсенал, алкоголь, цифра, зеро, альманах, газель, факір, халва, сезам, тариф, муслін і багато інших.

Назва військового звання “адмірал” запозичене з голландської і сходить до арабського “аміру ль-Бахрі” (емір моря). А ось одна з версій походження слова страус: від арабск. Сатар (ховати) і Руус (голова). Арабська фраза “абра’а кад’абра’а” буквально означає “зцілив він, зцілив”. Виходить, що середньовічні лікарі використовували заклинання в повній відповідності з його значенням.

Забавні збіги з українськими словами
Сир – ремінь двигуна
Борщ – нари
Батут – каченя
Кофта – котлета
Льон – колір
Фреска – солодощі з горіхів, кокоса і меду, які зазвичай продаються на пляжах
Торба – могила, шматочок гашишу, город
Мох – мізки

Джерело: Еgypt Нome